Judul Asli :
Harry Potter and the Philosopher’s Stone
Penulis : J. K.
Rowling
Penerjemah :
Listiana Srisanti
Penerbit : PT
Gramedia Pustaka Utama
Tebal Buku : 382
Halaman
Joanne Kathleen
Rowling, Siapa sih yang tak kenal dengan penulis satu ini. Yups, betul sekali. Orang
tua yang tengah berjuang membesarkan seorang putrinya ketika ia memulai
menuliskan kisah Harry Potter dan Batu Bertuah pada carikan-carikan kertas di
kafe setempat. Dewan seni Skotlandia secara tak terduga memberinya penghargaan
yang memungkinkan ia menyelesaikan bukunya. Setelah terbit, buku pertama ini menjadi fenomena internasional,
mendapat ulasan luas di media massa, dan meraih berbagai penghargaan termasuk
Buku Anak-Anak Tahun ini dari British Book Awards dan The Smarties Prize.
Harry Potter dan
Batu Bertuah adalah sebuah novel pertama dalam seri Harry Potter karangan J. K.
Rowling yang akan terdiri dari tujuh buku dan menampilkan Harry Potter, seorang
penyihir muda. Buku ini terdiri dari 17 bab menggambarkan bagaimana Harry
mmengetahui bahwa dia adalah seorang penyihir, membuat teman akrab dan beberapa
musuh di Sekolah Ilmu Ghaib dan Ilmu Sihir Hogwarts, dan dengan pertolongan
teman-temannya menghalangi kembalinya penyihir jahat Voldemort, yang membunuh
orang tua Harry dan mencoba membunuh Harry ketika dia masih berumur satu tahun.
Judul aslinya
dalam bahasa Inggris adalah Harry Potter and
the Philosopher’s Stone atau Harry Potter and the Sorcerer’s Stone di Amerika Serikat. Buku
ini pertama kali diterbitkan pada 26 juni 1997 di London oleh Bloomsburry.
Mengikuti suksesnya seri ini, sudah dibuat pula seri film dan gamesnya.
Harry potter belum pernah jadi bintang tim Quidditch. Mencetak angka sambil terbang tinggi
naik sapu. Dia tak tahu mantra sma sekali, belum pernah membantu menetaskan
naga ataupun memakai Jubah Ghaib yang bisa membuatnya tidak kelihatan.
Selama ini dia
hidup menderita beserta paman dan bibinya, serta Dudley, anak mereka yang
gendhut dan manja. Kamar Harry adalah lemari sempit di bawah tangga loteng, dan
selama sebelas tahun. Belum pernah sekal I pun dia merayakan ulang tahun.
Tetapi semua itu
berubah dengan datangnya surat misterius yang dibawa oleh burung hantu. Surat
yang mengundangnya dating ke tempat yang luar biasa, tempat yang tak terlupakan
bagi Harry dan siapa saja yang membaca kisahnya. Karena di tempat itu dia tak
hanya menemukan teman, olahraga udara, dan sihir dalam segala hal, dari
pelajaran sampai makanan, melainkan juga takdirnya untuk menjadi penyihir
besar. Kalau Harry berhasil selamat berhadapan dengan musuh bebuyutannya.
Buku ini
mengandung banyak Persamaan dan perbedaan dari segi nilai budayanya, yaitu:
1.
Negara Amerika, inggris dan Indonesia sama-sama
menganut paham kepercayaan seperti pada tema perdukunan atau ilmu sihir.
2.
Orang-orang Negara Amerika d, inggris dan Indonesia
sama-sama suka bercanda
3.
Perbedaan terlihat karakter sopan santun dalam
berjalan, orang Amerika dan inggris terbiasa setiap ada orang berjalan di
belakang orang berjalan pasti akan mempersilahkan yang dibelakangnya untuk
berjalan terlebih dahulu, sedangkan diindonesia belum terbiasa seperti itu. Hal
itu terlihat jelas dalam penggalan cerita harry ini.
4.
Perbedaanya adalah pergaulan bebas, di Amerika
Serikat dan inggris sudah terbiasa antara laki-laki dan perempuan bermain
bebass. Sedangkan di Indonesia itu budaya tersebut tidak ada. Hanya sekarang-sekarag
ini saja Negara Indonesia sudah mulai terjajah dengan masuknya pergaulan bebas
Jika mau dikupas
lebih mendalam sebenarnya masih banyak lagi persamaan dan perbedaan budaya dari
asal buku ini. Demikian ulasan Buku Terjemahan dari saya, semoga bermanfaat.
#Tugas2RCO6
#OneDayOnePost
Tidak ada komentar:
Posting Komentar